Ni hao ဆိုတာ ဘာအဓိပၸာယ္လဲ။



တ႐ုတ္လူမ်ိဳးေတြနဲ႔ စတင္ရင္းႏွီးခ်ိန္မွာ ၾကားရေလ့ရွိတဲ့ Ni hao ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရေလးအေၾကာင္းကို ဗဟုသုတအေနနဲ႔ ေလ့လာရမွာပါ၊

你好是一句最常用的问候语
nǐhǎo shì yí jù zuì chángyòng de wènhòuyǔ
Ni hao ဆိုတာ အၿမဲတမ္းသံုးေနက် ႏႈတ္ဆက္စကားပါ

2500多年前
liǎngqiān wǔbái duō nián qián
လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္း ၂၅၀၀ ေက်ာ္တုန္းက

中国人的道德先驱孔子
Zhōngguórén de dàodé xiānqū Kǒngzǐ
တ႐ုတ္လူမ်ိဳးေတြရဲ႕ စာရိတၱစံျပ ကြန္ျဖဴးရွပ္က

告诉他的人民
gàosu tā de rénmín
သူ႔ရဲ႕တပည့္ေတြကို ေျပာသြားတယ္

一个没有礼貌的人
yí ge méiyǒu lǐmào de rén
ယဥ္ေက်းမႈမရွိတဲ့ လူတစ္ေယာက္ဟာ

不能被称之为人
bù néng bèi chēng zhī wéi rén
လူလို႔ေတာင္ မေခၚထိုက္ဘူးတဲ့

故而 中国被称作礼仪之邦
gù ér Zhōngguó bèi chēng zuò lǐyí zhī bāng
အဲဒါနဲ႔ တ႐ုတ္ႏိုင္ငံကို ယဥ္ေက်းတဲ့ႏိုင္ငံလို႔လည္း ေခၚၾကတယ္

你好就是这个礼仪之邦里
nǐhǎo jiù shì zhè ge lǐyí zhī bāng lǐ
Ni hao ဆိုတာ ဒီယဥ္ေက်းမႈႏိုင္ငံရဲ႕

最具中国色彩的问候语
zuìjù Zhōngguó sècǎi de wènhòuyǔ
တ႐ုတ္အဆန္ဆံုးေသာ ႏႈတ္ဆက္စကားပါ

你好 可以祝福一切美好事物
nǐhǎo kěyǐ zhùfú yíqiè měihǎo shìwù
Ni hao က ဆုေတာင္းေပးတယ္ အရာအားလံုး လွပဖို႔

身体好 工作好 家庭好
shēntǐ hǎo gōngzuò hǎo jiātíng hǎo
က်န္းမာေရးေကာင္းဖို႔ အလုပ္အဆင္ေျပဖို႔ အိမ္ေထာင္ေရးသာယာဖို႔

当中国人向你说你好的时候
dāng Zhōngguórén xiàng nǐ shuō nǐhǎo de shíhou
တ႐ုတ္လူမ်ိဳးက သင့္ကို Ni hao လို႔ေျပာရင္

已经包含了这些含义的祝福
yǐjīng bāohán le zhèxiē hányì de zhùfú
အဲဒီဆုေတာင္းေတြ အဓိပၸာယ္ေတြ အကုန္ပါေနပါၿပီ

让我们大家一起来说 你好
ràng wǒmen dàjiā yìqǐ lái shuō nǐhǎo
အားလံုး အတူတူ ေျပာလိုက္ရေအာင္ Ni hao

Source: 中国国际广播电台 ( CHINA RADIO INTERNATIONAL )

Unicode Version

Ni hao ဆိုတာ ဘာအဓိပ္ပာယ်လဲ။


တရုတ်လူမျိုးတွေနဲ့ စတင်ရင်းနှီးချိန်မှာ ကြားရလေ့ရှိတဲ့ Ni hao ဆိုတဲ့ ဝေါဟာရလေးအကြောင်းကို ဗဟုသုတအနေနဲ့ လေ့လာရမှာပါ၊

你好是一句最常用的问候语
nǐhǎo shì yí jù zuì chángyòng de wènhòuyǔ
Ni hao ဆိုတာ အမြဲတမ်းသုံးနေကျ နှုတ်ဆက်စကားပါ

2500多年前
liǎngqiān wǔbǎi duō nián qián
လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပေါင်း ၂၅၀၀ ကျော်တုန်းက

中国人的道德先驱孔子
Zhōngguórén de dàodé xiānqū Kǒngzǐ
တရုတ်လူမျိုးတွေရဲ့ စာရိတ္တစံပြ ကွန်ဖြူးရှပ်က

告诉他的人民
gàosu tā de rénmín
သူ့ရဲ့တပည့်တွေကို ပြောသွားတယ်

一个没有礼貌的人
yí ge méiyǒu lǐmào de rén
ယဉ်ကျေးမှုမရှိတဲ့ လူတစ်ယောက်ဟာ

不能被称之为人
bù néng bèi chēng zhī wéi rén
လူလို့တောင် မခေါ်ထိုက်ဘူးတဲ့

故而 中国被称作礼仪之邦
gù ér Zhōngguó bèi chēng zuò lǐyí zhī bāng
အဲဒါနဲ့ တရုတ်နိုင်ငံကို ယဉ်ကျေးတဲ့နိုင်ငံလို့လည်း ခေါ်ကြတယ်

你好就是这个礼仪之邦里
nǐhǎo jiù shì zhè ge lǐyí zhī bāng lǐ
Ni hao ဆိုတာ ဒီယဉ်ကျေးမှုနိုင်ငံရဲ့

最具中国色彩的问候语
zuìjù Zhōngguó sècǎi de wènhòuyǔ
တရုတ်အဆန်ဆုံးသော နှုတ်ဆက်စကားပါ

你好 可以祝福一切美好事物
nǐhǎo kěyǐ zhùfú yíqiè měihǎo shìwù
Ni hao က ဆုတောင်းပေးတယ် အရာအားလုံး လှပဖို့

身体好 工作好 家庭好
shēntǐ hǎo gōngzuò hǎo jiātíng hǎo
ကျန်းမာရေးကောင်းဖို့ အလုပ်အဆင်ပြေဖို့ အိမ်ထောင်ရေးသာယာဖို့

当中国人向你说你好的时候
dāng Zhōngguórén xiàng nǐ shuō nǐhǎo de shíhou
တရုတ်လူမျိုးက သင့်ကို Ni hao လို့ပြောရင်

已经包含了这些含义的祝福
yǐjīng bāohán le zhèxiē hányì de zhùfú
အဲဒီဆုတောင်းတွေ အဓိပ္ပာယ်တွေ အကုန်ပါနေပါပြီ

让我们大家一起来说 你好
ràng wǒmen dàjiā yìqǐ lái shuō nǐhǎo
အားလုံး အတူတူ ပြောလိုက်ရအောင် Ni hao
    Comment
    FB Comment

0 comments :

Post a Comment

 
Copyright © 2013. Language Century - All Rights Reserved
Template Created by Language Century